| |
„Zusammenkunft ist ein Anfang,
Zusammenhalt ist ein Fortschritt,
Zusammenarbeit ist der Erfolg!“,
diese Erkenntnis
brachte nicht nur Henry Ford den Erfolg, sondern wird mit dem Gebäudeneubau
nun auch sichtbar durch die Firma RKT Übersetzungs- und Dokumentations-
GmbH umgesetzt.
Das, durch das Architekturbüro Stollbert, modern geprägte
Bauwerk fällt in mitten des Industriegebiets Lienberg dem Besucher
schnell auf: bereits der Eingangsbereich zieht Kunden, Interessenten,
Besucher und Mitarbeiter mit seiner imaginären Sogwirkung an.
Das eindrucksvolle Innere besticht durch seine offene und freundliche
Atmosphäre, gepaart mit viel Grün und Wasser. Nach vielen
expansiven Jahren am bisherigen – schließlich sehr beengten
- Firmensitz in Aichhalden freuen sich die rund 30 Mitarbeiter sichtlich
über das außergewöhnliche Ambiente. Auf einer Grundstücksfläche
von rund 2500 m² sind auf einer Nutzfläche von annähernd
1000m² ansprechende ergonomische Arbeitsplätze geschaffen
worden.
Da bei RKT der Übersetzer im Team arbeitet, ist das Innere
des Gebäudes komplett auf diesen Gedanken der Zusammenarbeit
ausgerichtet. Die elektrisch höhenverstellbaren Schreibtische
sind immer als Trio angeordnet und optimal auf die Ziele des Unternehmens
und der Mitarbeiter abgestimmt. Mobile Arbeitsplätze ermöglichen
Sprachen- oder Projektbezogene Gruppenarbeit. Datenbanken, in denen
die firmenspezifischen Fachbegriffe abgespeichert werden, unterstützen
die Übersetzer bei den oftmals komplizierten technischen Texte.
In einem „Translation Memory Tool“ werden die Texte
als komplette Sätze abgespeichert und können jederzeit
für andere Projekte herangezogen werden. Nur so lässt
sich für die Firma und ihre Kunden kontinuierliche Qualität
und Effektivität bei der Übersetzung fremdsprachiger Texte
verwirklichen. „Dies bietet große Preisvorteile und
für die Kunden und sichert unseren Erfolg“, so die Geschäftsleitung.
Entgegen
dem in der Branche üblichen Einsatz von freiberuflichen Mitarbeitern,
verfolgt RKT die Philosophie der „In-House“-Übersetzungen
Über 95% der Aufträge werden von RKT-Mitarbeitern intern
in über 12 Sprachen erstellt. Trotz der damit verbundenen hohen
Personalkosten wird hierdurch eine hohe Qualität und Sprachkompetenz
gewährleistet. Auch werden so neue Arbeitsplätze in der
Region geschaffen.
Das
Berufsbild des Übersetzers, das in der hiesigen Raumschaft
bisher kaum bekannt ist, gewinnt durch eine erfolgreiche Firma wie
RKT an Bedeutung: zunehmend melden sich Interessenten für Praktikumsplätze.
Während des Praktikums erfolgt eine intensive Betreuung der
Praktikanten, die nicht nur Spaß an Sprachen mitbringen müssen,
sondern auch den Willen, sich im Sinne des Kunden mit komplizierten
Sachverhalten auseinander zusetzen.
Inmitten
unserer ländlichen Region wird RKT zu einem immer größeren
multilingualen Unternehmen, da es überwiegend muttersprachige
Übersetzer beschäftigt. Dies erfordert intern oftmals
eine große Toleranz: trifft doch der vielleicht zurückhaltende
Nordeuropäer auf eine temperamentvolle Südeuropäerin.
Motivierend und inspirierend wirkt sich das Atrium mit Glasdachkuppel
und viel Grün auf die Arbeit aus. Der Mitarbeiter kann sich
in der gartenähnlichen Umgebung zu einer Ruhephase einfinden,
den Geist förmlich mit dem fließenden Wasser erfrischen.
Auch das Mittagessen kann hier an den Tischen eingenommen werden.
Insgesamt gesehen ist das jetzige Firmengebäude Symbol für
die erfolgreiche Unternehmensgeschichte und kann als Zeichen für
eine gelungene Firmenphilosophie gesehen werden. 1989 gegründet,
wurde 1995 in der damals wirtschaftlich schwierigen Zeit die erste
Mitarbeiterin eingestellt. In den folgenden Jahren entwickelte sich
das Unternehmen steil nach oben. Die Umsätze stiegen um mehr
als 40 Prozent und die Mitarbeiterzahl wuchs auf heute über
30 Personen an. Im vergangenen Jahr erhielten Karin und Roland Trost
aus den Händen von Dr. Walter Döring den Dienstleisterpreis
des Landes Baden-Württemberg für die landesweit beste
Unternehmenskultur.
Zum
breiten Leistungsangebot gehören das Übersetzen und graphische
Gestalten von technischen Dokumentationen, Bedienungs- und Betriebsanleitungen
bis hin zu Katalogen und Prospekten. Hierfür ist natürlich
modernste Computer- und Datentechnik im Einsatz.
Auch für die Zukunft sind die Ziele klar gesteckt: weitere
Innovationen und Dienstleistungsideen sollen die Marktanteile sichern.
Zusätzlich soll der Aufbau von Niederlassungen im In- und Ausland
die Kundennähe noch stärker verbessern.
|